Détails confirmés par Microsoft sur la traduction vidéo en temps réel dans Edge
- ARKTechNews

- 21 sept.
- 2 min de lecture
Microsoft teste actuellement une fonctionnalité d’Edge permettant la traduction audio en direct des vidéos grâce à l’intelligence artificielle. Intégrée dans la version bêta 141.0.3537.13 du navigateur, cette nouveauté traduit automatiquement la voix dans les vidéos diffusées sur des plateformes comme YouTube. Elle vise à élargir l’accessibilité aux contenus internationaux sans nécessiter de sous-titres.
Des exigences matérielles élevées
Pour fonctionner, la traduction en temps réel demande un ordinateur équipé d’au moins 12 Go de mémoire vive et d’un processeur à quatre cœurs. Les tests montrent que la fonctionnalité peut utiliser jusqu’à 75 % de la RAM disponible sur une machine dotée de 16 Go, soit environ 12 Go. Cette exigence place la fonction hors de portée des appareils plus modestes et pourrait limiter son adoption initiale.

Langues prises en charge
À ce stade, la traduction couvre l’anglais, l’espagnol et le coréen. Microsoft prévoit toutefois d’élargir progressivement la gamme des langues afin de répondre à un public plus large. L’entreprise positionne cette innovation comme un moyen de renforcer la compréhension entre utilisateurs de différentes régions du monde.
Perspectives
La mise en place de la traduction vidéo en direct marque un pas important dans l’utilisation de l’intelligence artificielle appliquée au multimédia. Si l’impact sur les performances reste une contrainte, cette technologie ouvre la voie à une consommation plus fluide et universelle des contenus en ligne. Reste à voir si l’optimisation à venir permettra de réduire la consommation de ressources et d’étendre l’usage à un plus grand nombre d’utilisateurs.
Sources :


